說起《擺渡人》,當(dāng)下比較著名的應(yīng)該有兩個版本:一個是英國作家克萊爾·麥克福爾(Claire Mcfall)的暢銷小說,講述了一個為愛而生的靈魂擺渡人的故事;另一個是內(nèi)地作家張嘉佳的短篇小說,描述了都市愛情中一個甘做擺渡人的姑娘。出于偶然,這兩個故事?lián)碛辛送瑯拥拿?,甚至相似的?nèi)涵,雖然結(jié)局一喜一悲,但終究都有一種甘為“擺渡人”的大愛。
在英國版的《擺渡人》里有一個傻里傻氣的姑娘迪倫,在學(xué)校失去了最好的朋友,在家里又忍受著父母離異之后母親喋喋不休的抱怨,生活充滿壓抑的氣息而沒有一絲波瀾,直到她踏上了一趟神奇的列車,經(jīng)歷車禍之后,她開始了一場靈魂之旅。在一望無際的荒原里,迪倫遇到了一位盡職的靈魂擺渡人,他有著迪倫最希望的外貌和最勇敢的心,不遺余力的幫助迪倫到達(dá)靈魂的彼岸。在擺渡人的世界里,沒有過去,沒有未來,只有周而復(fù)始的擺渡靈魂和帶領(lǐng)每個靈魂沖破重重險阻的工作。擺渡人的存在只因被需要,雖然也有難以言喻的情緒,但與生俱來的使命迫使他戴上了全部的偽裝。在茫茫的荒原之中,迪論喚醒了擺渡人內(nèi)心深處的愛,最終也用堅韌的勇氣換來了她與擺渡人的重生。
相比于英國版的故事,中國版的《擺渡人》顯然更多了幾分悲情。小玉是個外表大大咧咧內(nèi)心細(xì)膩的姑娘,她愛上了一個已婚的畫家,在道德的約束之下,她把所有的愛都深藏于內(nèi)心,默默站在遠(yuǎn)處。她會默默的買下畫家名不見經(jīng)傳的畫作,默默為畫家爭回被出軌妻子剝奪的尊嚴(yán),默默注視著畫家的一舉一動,卻從不要求任何回報。故事的最后,小玉默默離開了城市,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)開始了新的生活。小玉說,在生活的河流里根本沒有岸,擺渡人只能飄在河中心,坐著空蕩蕩的小船,安靜的等待淹沒,經(jīng)管如此,她還是愿意,愿意做一個擺渡人。
佛說:前世的五百次回眸換來了今生的擦肩而過。我們無法估計在生活中會遇見多少人,而又能記住多少人。不知是否有誰默默的成了我們的擺渡人,或許我們是否也曾在不知不覺中成了誰的擺渡人,彼此相伴走過一程。無論如何,在生命的長河中,相遇本非易事,無論誰能擺渡誰,終都是奉獻,都是愛……(作者:北京昌平南口大學(xué)生村官)